Ce numéro d'eJournal USA, intitulé « L'anglais dynamique », décrit les courants évolutifs à l'œuvre dans l'anglais parlé d'aujourd'hui. Qu'il s'agisse des influences culturelles et internationales telles que les mots qui proviennent, soit directement, soit sous une forme modifiée, d'une autre langue, ou de l'impact qu'exercent les médias, le cinéma, la musique et les sports, sans oublier les mots nouveaux que les sciences et techniques introduisent dans la langue, les auteurs de cette revue présentent de nombreux exemples de cette évolution constante. D'autres articles décrivent le processus d'évolution de la langue ainsi que certaines clés permettant de déchiffrer les expressions argotiques.
Volume 12, numéro 8 | Août 2007
Le présent numéro de notre revue électronique, « L'anglais dynamique », analyse les influences multiples qui s'exercent au XXIe siècle sur cette langue, la plus utilisée au monde, sous l'effet combiné de la technologie, de la mondialisation et de l'immigration.
Des centaines de mots anglais viennent de l'arabe. L'auteur retrouve l'origine de nombreux termes techniques mais aussi ordinaires.
Les termes arabes pour les chevaux, les cavaliers et les articles de sellerie ont trouvé une nouvelle patrie dans le désert du sud-ouest des États-Unis.
L'espagnol et l'anglais se sont mélangés aux États-Unis et ont donné naissance à une langue hybride qui est de plus en plus usitée, à l'oral comme à l'écrit.
L'anglais est, comme toute langue vivante, un parler mobile, changeant, imprévisible.
Extrait du Guide pratique du blogger et du cyberdissident
L’anglais laisse souvent les étudiants perplexes, qu’il s’agisse de leur langue maternelle ou d’une deuxième langue.
Tant qu’il y aura des adolescents, il est probable que l’argot ne disparaîtra pas.
Un grand nombre d'expressions réservées aux sports et aux jeux pratiqués aux États-Unis sont passées dans la langue américaine courante au sens figuré.
Les expressions inventées par les jeunes des villes sont passées dans l'anglais courant via la « génération hip-hop ».
Un Américain sur quatre a des racines profondes dans une culture étrangère et de ces divers patrimoines est née une littérature américaine pleine de vitalité, déclare la romancière, éditrice et critique littéraire américaine Marie Arana, née au Pérou.
L’histoire du peuple américain est celle des peuples du monde. Tout au long de l’histoire des États-Unis, des immigrants remplis d’espoir sont arrivés aux États-Unis pour entamer un nouveau chapitre de leur vie dans un nouveau monde. Qu’ils aient fui un régime répressif, recherché des débouchés économiques ou simplement poursuivi un rêve personnel, tous ont contribué à la création de la mosaïque que forme le peuple américain.
Réalisé par le Bureau des programmes d'information internationale du département d'État des États-Unis, ce site présente des informations sur la politique étrangère ainsi que sur la société et la culture américaines. L'existence d'un lien de ce site vers un autre site ne constitue pas une validation de ce site ou de son contenu.