<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/">
<channel>
<title>America.gov-</title>
<link>http://www.america.gov/</link>
<pubDate>Wed, 03 Mar 2010 17:24:45 -0500</pubDate>
<description></description>
<item>
<title><![CDATA[پرزیدنت اوباما میزبانی افطار را در کاخ سفید به عهده می گیرد]]></title>
<link>http://www.america.gov/st/diversity-persian/2009/September/20090903130017dmslahrellek0.8025171.html?CP.rss=true</link>
<author>iipcms@state.gov (iipcms)</author>
<content:encoded>&lt;p&gt;&lt;img src=&quot;http://photos.state.gov/libraries/amgov/3234/Week_1/_090209_AP090901038720_200.jpg&quot;&gt; اوباما، طی ضیافت شامی که در تاریخ اول سپتامبر در کاخ سفید به مناسبت رمضان برگزار شد، بلقیس عبدالقادر، یک دانشجوی کالج را معرفی می کند.&lt;/p&gt; نوشتۀ مرل دیوید کلرهالز جونیور&lt;BR&gt;Staff Writer&lt;BR&gt;&lt;BR&gt; &lt;p dir=RTL&gt;واشنگتن- در حالی که آمریکا رمضان ماه مبارک مسلمانان را قدر می شناسد، پرزیدنت اوباما می گوید، &amp;quot;ما نیز این واقعیت را که مسلمانان تا چه اندازه به آمریکا و فرهنگش غنا بخشیده اند گرامی می داریم.&amp;quot;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;اوباما درضیافت افطاری که در اول سپتامبر در کاخ سفید برگزار شد گفت، &amp;quot; کمک های مسلمانان به ایالات متحده پردامنه تر از آن است که بتوان آنها را به فهرست درآورد، زیرا مسلمانان آمریکایی سخت با بافت جوامع ما و کشور ما در هم آمیخته اند.&amp;quot; رمضان یک دورۀ تأمل و پارسایی است که روزه داشتن را از طلوع تا غروب آفتاب شامل می شود. &lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;اعضای کابینه، اعضای هیئت دیپلماتیک در واشنگتن، و اعضای کنگره، از جمله نمایندگان، کیت الیسن از مینه سوتا و  آندره کارسن از ایندیانا، دو مسلمانی که برا ی نخستین بار در گنگره به خدمت اشتغال دارند، در این ضیافت به اوباما پیوستند.&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;رئیس جمهوری پس از ایراد سخنرانی به مهمان خود در تالار ضیافت دولتی که میزهای آن با رومیزی های سبز پوشیده شده و بر روی آنها شمع های سفید دراز در وسط سبدهای آراستۀ گل قرار داده شده بود، به مهمانان خود پیوست.  در بیرون از تالار ضیافت در سرسرای بزرگ، میز گردی دیده می شد که بر روی آن سینی مرتفعی از خرما، که به طور سنتی  هنگام افطار صرف می شود، قرار داشت.    &lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;رئیس جمهوری گفت، &amp;quot;برای بیش از یک میلیارد مسلمان، رمضا ن زمانی برای پارسایی تأملی عمیق است. رمضان زمان کمر بستن به خدمت نیاز مندان و پشتیبانی از آنها است. و نیز زمانی برای خانوده و دوستان است که در گرامیداشت ایمان خود، جوامع خود و انسانیت مشترکی که همۀ ما در آن سهم داریم گرد هم آیند.&amp;quot;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt; رئیس جمهوری افزود، &amp;quot;با چنین روحیه ای است که من ورود یکایک شما را به کاخ سفید خوشامد می گویم.&amp;quot; &lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;افطار در کاخ سفید طی هشت سال گذشته برگزار شده است.&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;اوباما در سخنان آغازین خود در کاخ سفید گفت: &amp;quot;همراه یکدیگر، ما  دارای این مسؤلیت هستیم که تعامل را بر پایۀ منافع و احترام متقابل تقویت کنیم. این یکی از تعهدات بنیادی مرا به عنوان رئیس جمهوری، چه در در داخل و چه در خارج، تشکیل می دهد. این موضوع در آغاز جدیدی که من میان ایالات متحده و مسلمانان در سراسر جهان جستجو کرده ام داری اهمیت کانونی است. و این تعهدی است که می توانیم آن را در این ایام مقدس تجدید کنیم&amp;quot;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;وی سپس افزود: &amp;quot;امشب ما از یک دین بزرگ و تعهد آن به عدالت و پیشرفت تجلیل می کنیم.&amp;quot;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt; برای ملاحظۀ &lt;a href=&quot;http://www.america.gov/st/texttrans-english/2009/September/20090902104335xjsnommis0.6466442.html&quot;&gt;متن کامل سخنان رئیس حمهوری&lt;/a&gt; به تارنمای America.gov مراجعه کنید.&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; </content:encoded>
<guid isPermaLink="true">http://www.america.gov/st/diversity-persian/2009/September/20090903130017dmslahrellek0.8025171.html?CP.rss=true</guid>
<media:content type="image/jpeg" url="http://photos.state.gov/libraries/amgov/3234/Week_1/_090209_AP090901038720_200.jpg" width="200" height="160" />
<pubDate>Wed, 02 Sep 2009 13:00:21 -0500</pubDate>
<description><![CDATA[ <p>As America recognizes the Muslim holy month of Ramadan, President Obama says, “we also celebrate how much Muslims have enriched America. … The contributions of Muslims to the United States are … interwoven into the fabric of our communities and our country,” Obama says at a White House iftar meal.</p>]]></description>
</item>
<item>
<title><![CDATA[سخنان پرزیدنت اوباما در مراسم افطار در کاخ سفید]]></title>
<link>http://www.america.gov/st/democracy-persian/2009/September/20090902115517xjsnommis0.7463953.html?CP.rss=true</link>
<author>iipcms@state.gov (iipcms)</author>
<content:encoded> &lt;p dir=RTL&gt;کاخ سفید&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;دفتر وزیر مطبوعات&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;اول سپتامبر 2009&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;سخنان پرزیدنت اوباما در مراسم افطار در کاخ سفید&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;تالار بزرگ غذاخوری کاخ سفید&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;ساعت هشت و هشت دقیقۀ عصر به وقت شرق آمریکا&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;رئیس جمهوری: از همه خواهش می کنم بنشینند. میزبانی از همۀ شما اینجا در کاخ سفید به خاطر بزرگداشت این فرصت ویژه برای من مایۀ خشنودی بزرگی است - رمضان کریم.&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;می خواهم بگویم که استقبال از چنین شمار بزرگی ازاعضای هیئت دیپلماتیک، همچنین چندین تن ازاعضای دولت من و اعضای برجستۀ کنگره، از جمله کیت الیسن و آندره کارسن، دو مسلمانی که برای نخستین بار در کنگره به خدمت اشتغال گزیده اند، عمیقا برایم موجب مباهات است. کجا هستید؟ (کف زدن حضار)&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;تنها از چند نفر دیگر می خواهم قدردانی کنم. ما در اینجا سناتور لوگر را در جمع خود داریم که عضوبلندپایۀ ما در کمیتۀ روابط خارجی است. دیک لوگر کجاست؟ (کف زدن حضار) نمایندۀ کنگره، جان کانیرز، رئیس کمیتۀ قضایی. (کف زدن حضار) نمایندۀ کنگره راش هولت. راش از شما سپاسگزارم (کف زدن حضار) آیا ما برای شما یک صندلی پیدا کرده ایم؟ (خنده) &lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;هولت، نمایندۀ کنگره: من در راه رسیدن به قطار هستم.&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;رئیس جمهوری: پیدایتان کردم.&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;ما همچنین گیتس، وزیر دفاع را در اینجا همراه خود داریم (کف زدن حضار) کاتلین سیبیلیوس، وزیر بهداشت و خدمات انسانی نیز در اینجاست. (کف زدن حضار).&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;بیشتر از هر چیز میل دارم به بسیاری از مسلمانان آمریکایی از همۀ طبقات جامعه که در اینجا حضور دارند خوشامد بگویم. این تنها یک بخش از کوشش ما در گرامیداشت رمضان است و در تداوم یک سنت دیرینه در میزبانی افطار، اینجا در کاخ سفید، صورت می گیرد.&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;برای بیش از یک میلیارد مسلمان، رمضا ن هنگام پارسایی و تأملی عمیق است. رمضان زمان کمر بستن به خدمت نیازمندان و پشتیبانی از آنها است . و نیز زمانی برای خانواده و دوستان است که در گرامیداشت ایمان خود، جوامع خود و انسانیت مشترکی همۀ ما در آن سهم داریم گرد هم آیند. با چنین روحیه ای است که من ورود یکایک و همگی شما را به کاخ سفید خوشامد می گویم. &lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;افطارامشب آیینی است که در این رمضان بر گرد میزهای آشپزخانه و مساجد در هر پنجاه ایالت در حال برگزار  شدن است. همانگونه ما می دانیم، اسلام بخشی از آمریکا است و جامعۀ مسلمانان آمریکایی، مانند شهروندی فراگیرندۀ آمریکایی، دارای پویایی و گوناگونی خارق العاده است --، با خانواده هایی که قدمتشان به نسل ها باز می گردد  و با مهاجران تازه، با مسلمانانی از نژادها و قومیت های بی شمار و با ریشه هایی در هر گوشه از جهان.   &lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;در واقع، یاری های مسلمانان به ایالات متحده پردامنه تر از آن است که بتوان آنها را به فهرست درآورد، زیرا مسلمانان آمریکایی سخت با بافت جوامع ما و کشور ما در هم آمیخته اند. مسلمانان آمریکایی در فعالیت های کسب و سرمایه و تفریحات، در هنرها، در ورزشها؛ در دانش پزشکی؛ موفقند. بالاتر از همه، آنها پدران و مادرانی موفق، همسایگانی خوب و شهروندانی فعالند.  &lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;بنا بر این دراین فرصت ما ماه مبارک رمضان را جشن می گیریم و نیزما این واقعیت را که مسلمانان تا چه حد - به شیوه هایی چه کوچک و چه پردامنه-  به آمریکا و فرهنگ آن غنا بخشیده اند گرامی می داریم. و امشب در اینجا در این جمع، ما تنها نمونه های کوچکی از آنچه را که آنها انجام داده اند مشاهده می کنیم. بگذارید من مختصراً چند داستان را با شما در میان بگذارم.     &lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;کریم، پسر الشبه خان، وقتی که جان خود را در عراق  باخت، به بزرگترین فداکاری  در راه کشورش دست زد. کریم به محض این که دبیرستان را به پایان رسانید به ارتش پیوست. او نشانهای &amp;quot;قلب ارغوانی&amp;quot;   و ستارۀ برنزی   را از آن خود ساخت و ستایش همقطاران سربازش را بر انگیخت. &amp;quot; الشبه در توصیف فرزندش گفت: &amp;quot;او می خواست از هر راهی که می توانست کمک کند.&amp;quot; امروز او در کنار هزاران قهرمان دیگر در گورستان آرلینگتن به خاک سپرده شده است. هلالی بر روی گورش حک شده است، همانگونه که بر گور دیگران صلیب مسیحی یا ستارۀ یهودی نقش شده است. این آمریکاییان همانگونه که در زندگی ازطریق یک تعهد مشترک به کشورشان و ارزشهایی که برای ما گرامی است با هم بودند، در مرگ نیز به هم پیوستند.&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;یکی از آن ارزشها آزادی انجام فرائض دینی است – حقی که در نخستین متمم قانون اساسی تضمین شده است. نشالا هرن که از موسکوگی، اوکلاهما به ما پیوسته است، در خردسالی به خاطر این حق به پا ایستاد.  هنگامی که مدرسه ناحیه ای به وی گفت که نمی تواند حجاب داشته باشد، اعتراض کرد که این بخشی از دین اوست. وزارت دادگستری به پشتیبانی از وی پشتیبانی برخاست و او حق خود را برای به جا آوردن آداب دینی اش به دست آورد. او حتی برای گواهی در برابر کنگره به واشنگتن سفر کرد. سخنان او از بردباری که از بی اعتمادی بزرگتر است حکایت داشت. هنگامی که او نخستین بار رو سریش را در مدرسه به سر کرد گفت: &amp;quot;دیگر کودکان از من تمجید کردند.&amp;quot;  &lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;زن جوان دیگری که در مدرسۀ خود موفق بوده است بلقیس عبدالقادر است. قد او حتی به  5.5 فوت نمی رسد - - بلقیس کجاست؟ بلقیس به پا بایستید تا ما شما را ببینیم. (خنده) من میل دارم همه بدانند – او کفش پاشنه بلند پوشیده است. قد او 5.5 فوت است. بلقیس رکورد ربکا لوبو را در بدست آوردن بیشترین امتیازات شکست، رکوردی که تا کنون هیچ بازیکن بسکتبالی در دبیرستان در تاریخ ماساچوست به دست نیاورده است. او اخیرا به یک خبرنگار گفت، &amp;quot;من می خواهم واقعا برای دختران مسلمان بسیاری که بخواهند به بازی بسکتبال بپردازند الهام بخش باشم. هر چیزی امکان پذیر است.&amp;quot; بلقیس به عنوان یک دانش آموز ممتاز، و به عنوان ورزشکاری که عازم ممفیس است، نه تنها الهام بخشی برای دختران مسلمان، بلکه برای همۀ ماالهام بخش است. &lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;البته، ما می دانیم  وقتی سخن ازورزشکارانی می رود که به آمریکا الهام بخشیده اند، هرفهرستی که باشد، مردی را که بسادگی به عنوان &lt;b&gt;بزرگترین&lt;/b&gt; شناخته می شود در بر می گیرد. با وجود آنکه محمدعلی امشب نتوانست به ما بپیوندد، تأمل بر دستاوردهای برجسته اش در مسیر رشد وی از مشت بازی بی رقیب در رینگ مشت زنی تا مردی با وقار و متانت آرام، واجد ارزش است.  کسی که به تلاش در راه آنچه که مورد اعتقادش هست ادامه می دهد  و این در برگیرندۀ این مفهوم است که معتقدان تمامی ادیان دارای وجوه مشترک هستند. چند سال پیش او این عقیده را با گفتن این سخن توضیح داد-&amp;quot;رودها، حوض ها، دریاچه ها و نهرها- آنها همه نامهای گوناگونی دارند، ولی همه در برگیرندۀ آب هستند. درست مانند ادیان،آنها  در برگیرندۀ حقایقند.&amp;quot; و این بخشی از دلایلی است که او&lt;b&gt; بزرگترین&lt;/b&gt; است.&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;ادیان همه در برگیرندۀ حقایقند. در میان آن حقایق پیگیری صلح، و منزلت موجودات انسانی است. این همیشه باید اساسی را که ما بر پایۀ آن زمینۀ مشترکی می یابیم تشکیل دهد. و به همین سبب است که من از این که امشب نه تنها چنین شمار بزرگی از مسلمانان برجسته و نمایندگان هیئت دیپلماتیک، بلکه نیزمردمی از ادیان گوناگون- مسیحیان، یهودیان، هندوها – به ما پیوسته اند، بسیارخشنودم.  &lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;همراه یکدیگر، ما دارای این مسؤلیت هستیم که تعامل را بر پایۀ منافع و احترام متقابل تقویت کنیم. و این خود یکی از تعهدات بنیادی مرا به عنوان رئیس جمهوری، چه در داخل کشور و چه در خارج، تشکیل می دهد. این موضوع در آغاز جدیدی که من میان ایالات متحده و مسلمانان در سراسر جهان در جستجوی آن هستم دارای اهمیت کانونی است. و این تعهدی است که ما می توانیم آن را در این ایام مقدس تجدید کنیم.&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;پس ما امشب یک دین بزرگ و تعهد آن را به دادگری و پیشرفت گرامی می داریم. به بزرگداشت دستاوردهای مسلمانان آمریکا و الگوهای مثبتی که بسیاری از آنان طی زندگی خود ارائه داده اند می پردازیم. و بار دیگر خود را برای کوشش به منظور ساختن دنیایی بهتر و امیدوارتر وقف می کنیم.&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;پس از همه شما به خاطر صرف وقت برای این که امشب در اینجا حضور پیدا کنید سپاسگزارم. برای همه رمضانی فرخنده آرزو می کنم. فکر می کنم می توانیم ضیافت را شروع کنیم. نمی دانم صورت غذا چه چیزهایی را شامل می شود، ولی اطمینان دارم که خوب خواهد بود. (خنده) از همه بسیار سپاسگزارم. (کف زدن حضار( &lt;/p&gt; </content:encoded>
<guid isPermaLink="true">http://www.america.gov/st/democracy-persian/2009/September/20090902115517xjsnommis0.7463953.html?CP.rss=true</guid>
<pubDate>Wed, 02 Sep 2009 11:55:20 -0500</pubDate>
<description><![CDATA[ <p>President Obama makes remarks at the White House iftar dinner.</p>]]></description>
</item>
<item>
<title><![CDATA[توضیحات کن راجرسون  در مورد نقش رسانه ها در جامعه ای دموکراتیک]]></title>
<link>http://www.america.gov/st/democracy-persian/2009/September/20090901143142hchcstub0.1647303.html?CP.rss=true</link>
<author>iipcms@state.gov (iipcms)</author>
<content:encoded> &lt;p dir=RTL&gt;30 ژوئیه 2009&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;پاسخگویی کن راجرسون استاد دانشگاه دیوک&lt;a href=&quot;#_ftn2&quot; name=&quot;_ftnref2&quot; title=&quot;&quot;&gt;[2]&lt;/a&gt; به سوال هایی در مورد نقش رسانه ها در یک جامعه دموکراتیک در گفتگوی اینترنتی 30 ژوئیه CO.NX &lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;لطفا توجه داشته باشید که میهمانان بر اساس حوزه تخصصی خود انتخاب شده و منعکس کننده دیدگاه های وزارت امور خارجه آمریکا نیستند. &lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;متن گفتگو به شرح زیر است:&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;( آغاز متن گفتگو )&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;وزارت امور خارجه آمریکا &lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;دفتر برنامه های مطالعات بین الملل &lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;متن گفتگوی اینترنتی&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;گفتگوی CO.NX: سوال و پاسخ در زمینه رسانه و دموکراسی&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;میهمان: کنت راجرسون&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;تاریخ: 30 ژوئیه 2009&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;زمان: 9 صبح ( 13:00 به وقت گرینویچ)&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;کاترین بوش&lt;a href=&quot;#_ftn3&quot; name=&quot;_ftnref3&quot; title=&quot;&quot;&gt;[3]&lt;/a&gt;: (7/30/2009 08:55) خوش آمدید! &lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;کاترین بوش: (08:55) گفتگو به زودی آغاز می شود! &lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;کاترین بوش: (08:56) لطفا خود را معرفی کرده و بگوئید اهل کدام کشور هستید!&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;Lalaina Apc M/car: (08:58) لالاینا، دانشجوی روزنامه نگاری، ماداگاسکار&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;کن راجرسون: (09:00) صبح به خیر به همگی&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;کن راجرسون: (09:00) من کن راجرسون استاد سیاست گذاری عمومی دانشگاه دیوک در کارولینای شمالی، آمریکا هستم.&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;کن راجرسون: (09:01) زمینه تحقیقات و تدریس من سیاست و رسانه/فن آوری است.&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;کن راجرسون: (09:01) خوشحالم که امروز با شما هستم.&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;کن راجرسون: (09:01) بسیاری از شما سوال های زیادی را در طی چند روز گذشته مطرح ساخته اید. من فرصت نگاه کردن به آنها را داشته ام و صحبت های خود را با پاسخ دادن به چیزی که موضوع اصلی این سوال ها بود آغاز می کنم.&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;کن راجرسون: (09:02) پس از آن می توانید سوال های بیشتری را پرسیده یا هر توضیح بیشتری را مایل به دانستن آن هستید، بپرسید.&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;کن راجرسون: (09:02) اجازه دهید گفتگو را آغاز کنیم.&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;کن راجرسون: (09:03) یکی از موضوع های اصلی در سوال های ارسال شده شما تعریف استقلال رسانه ها بود. &lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;کن راجرسون: (09:03) رسانه های مستقل کدامند؟&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;کن راجرسون: (09:04): بخش اول پاسخ این سوال با تاریخ کشور یا منطقه مرتبط است.&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;کن راجرسون: (09:04) یک لحظه در مورد کشور یا موقعیت خود فکر کنید: رسانه مستقل را چگونه تعریف می کنید؟&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;کن راجرسون: (09:04) به عقیده برخی ها رسانه های مستقل رسانه هایی هستند که مالکیت آنها بر عهده دولت نیست.&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;کن راجرسون: (09:05) برای دیگران، تفاوت این است که این ها رسانه های &amp;quot;مخالف&amp;quot; با افراد در راس قدرت هستند&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;کن راجرسون: (09:05) برخی از شما در مورد آمریکا پرسیده بودید.&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;کن راجرسون: (09:06) در آمریکا، رسانه های مستقل به معنی آن رسانه هایی هستند که تحت تاثیر هیچ گونه قدرتی نیستند.&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;کاترین ( ناظر CO.NX): (09:07) لطفا سوال های خود را ارسال کنید!&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;کن راجرسون: (09:07) به نظر من پیشرفت رسانه های مستقل با توجه به دوره زمانی هر کشور متغیر است.&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;کن راجرسون: (09:07) آیا سوال دیگری در مورد شرایط خاص دارید؟&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;کن راجرسون: (09:09) ملاحظه دیگر در مورد رسانه های مستقل در جهان این برداشت است که تمامی رسانه های مستقل برای یک هدف کار می کنند.&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;کن راجرسون: (09:09) این مسئله درست نیست.&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;آرون: (09:09) من می خواهم بدانم شما وضعیت رسانه های مستقل را در آمریکا چگونه ترسیم می کنید؟&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;کن راجرسون: (09(10) متشکرم آرون.&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;کن راجرسون: (09:10) این سوال بسیار جالبی است. به عقیده برخی آمریکا &amp;quot;مستقل&amp;quot; ترین رسانه ها را درجهان دارا است.&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;کن راجرسون: (09:10) برخی دیگر اعتقاد دارند که رسانه های آمریکا تابع منافع شرکتی بوده و نمی توانند به درستی در جستجوی حقیقت باشند.&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;کن راجرسون: (09:11) به یک معنی رسانه های آمریکا مستقل هستند زیرا تحت مالکت دولت نیستند، اما سطح دیگری نیز وجود دارد.&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;کن راجرسون: (09:12) هزاران نشریه کوچک وجود دارند که مخاطبان آنها را، گروه های ایدئولوژیکی، مذهبی و قومی تشکیل می دهند.&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;کن راجرسون: (09:12) این نشریه ها مستقل تر هستند زیرا کوچک بوده و مخاطبان آنها را نیز طیف کوچک تری از مردم تشکیل می دهند. آنها هم چنین خود را وابسته به برخی از روش های کلی پذیرفته شده جریان غالب روزنامه نگاری نمی دانند&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;کن راجرسون: (09:13) این تعریف دیگری از رسانه مستقل است.&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;کاترین (ناظر CO.NX) : (09:14) اگر تازه به جمع ما پیوسته اید، لطفا خود را معرفی کرده و بگوئید از چه کشوری هستید!&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;Lalaina Apc M/car: (09:14) در کشورهای در حال توسعه، مفهوم رسانه مستقل به این شکل وجود خارجی ندارد! آیا این مسئله می تواند یکی از دلایل فقر و نابسامانی های آنها باشد؟&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;کن راجرسون: (09:014) متشکرم لالاینا.&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;کن راجرسون: (09:14) فکر می کنم که تعریف رسانه مستقل در کشورهای در حال توسعه اساسا تعریف رسانه مخالف است.&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;کن راجرسون: (09:14) این رسانه مشکل ترین رسانه از نظر تداوم بخشیدن است.&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;کن راجرسون: (09:15) زمانی که دولت فعالانه علیه جریان های آزاد منابع جایگزین اطلاعاتی کار می کند، انتشار اطلاعات بسیار مشکل می شود.&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;کن راجرسون: (09:15) داستان کوتاهی در مورد اروپای شرقی در دوران کمونیسم&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;میگوئل دوآرته&lt;a href=&quot;#_ftn4&quot; name=&quot;_ftnref4&quot; title=&quot;&quot;&gt;[4]&lt;/a&gt;: (09:15) سلام! من میگوئل دوآرته مهندس نرم افزار از پرتغال هستم.&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;کاترین ( ناظر CO.NX): (09:15) خوشحالیم که به جمع ما پیوستی، میگوئل! &lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;کن راجرسون: (09:16) در دهه 1980، پاپ از لهستان دیدار کرد.&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;آرون: (09:16) هم چنین، من دانشجوی آمریکایی هستم که در برلین زندگی می کنم.&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;کاترین( ناظر CO.NX): (09:16) سلام، آرون!&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;کن راجرسون: (09:16) تصاویر ویدیویی از این ملاقات تهیه شده بود که دولت سعی کرد آنها را پیدا کرده و نابود کند.&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;کن راجرسون: (09:17) برخی از محققان پی بردند که این چند ویدیو به وسیله مبادلات زیرزمینی توسط دهها هزار نفر دیده شده بودند.&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;کن راجرسون: (09:17) یکی از نتایج این مسئله این است که برای پخش اطلاعات به رسانه های زیادی نیاز نیست. اما در جاهای دیگر این مسئله ممکن است کمی سخت تر باشد.&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;کن راجرسون: (09:18) سوال دیگری که تعدادی از شما مطرح کردید نقش روزنامه نگار در آموزش مردم است.&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;کن راجرسون: (09:19) بخشی از آن بستگی به فرهنگ و کشور دارد، اما من فکر می کنم اکثر کشورها هم عقیده باشند که آموزش نقشی اساسی دارد.&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;کن راجرسون: (09:19) تنها مسئله ای که مطرح می شود این است که چه کسانی باید آموزش داده شوند؟&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;کن راجرسون: (09:19) چگونه یک روزنامه نگار تصمیم می گیرد چه مطلبی را منتشر سازد؟ بهترین برآورد حقیقت چیست؟&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;کن راجرسون: (09:20) پیدا کردن تمام افرادی که یک روزنامه نگار پیش از انتشار اطلاعات نیاز به شناختن آنها دارد ممکن است کمی مشکل باشد. ممکن است در مورد یک مسئله تنها یک یا دو دیدگاه وجود داشته باشد در حالی که، در واقعیت 10 ها دیدگاه وجود دارد. &lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;میگوئل دوآرته: (09:21) استقلال باید به معنی عدم وابستگی باشد، اما، حداقل، مهم ترین مسئله دانستن این است که برخی از سازمان های رسانه ای از چه چیزی طرفداری می کنند. این مسئله بدان معنی نیست که از آنها بهره برداری می شود، بلکه معمولا آنها ایده های خود را داشته و سعی می کنند حقیقت را به سمتی تحریف کنند که فکر می کنند از صحت بیشتری برخوردار است. برخی از رسانه ها لیبرال تر بوده، و برخی دیگر محافظه کارترند. اما همگی ادعا می کنند که بی طرف هستند... &lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;کن راجرسون: (09:21) من دوستی دارم که در جریان جنگ بوسنی در اوایل دهه نود در آنجا خبرنگار بود. او خبرنگار بسیار با تجربه ای است و &amp;quot;همواره&amp;quot; معتقد است که یک روزنامه نگار باید در گزارش های خود بی طرف باشد.&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;کن راجرسون: (09:21) اما، او هم چنین می گوید که هر روزنامه نگار باید در مسیر صلح فعالیت کند. آیا این مسئله بدان معنی است که او مغرضانه عمل می کند؟&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;کن راجرسون: (09:21) در برهه ای از زندگی ام ممکن است این گونه تصور می کردم، اما اکنون، فکر می کنم که شاید حرف او درست بوده است.&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;کن راجرسون: (09:22) میگوئل به نکته خوبی اشاره می کند.&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;کن راجرسون: (09:22) جانبداری معمولا بستگی به مخاطب دارد، و نه لزوما به شخص ارائه دهنده اطلاعات.&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;کن راجرسون: (09:23) یکی از مسائلی که می تواند در آمریکا سخت باشد به خصوص روشن ساختن جانبداری در پوشش رسانه ای است زمانی که ادعا می شود هیچ جانبداری وجود ندارد.&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;کن راجرسون: (09:24) من در کلاس ها و مباحث خود، اغلب به به برخی از رسانه ها در کشورهای دیگری اشاره می کنم که در آنها جانبداری از جناح های چپ و راست به وضوح مشخص است و شهروندان می دانند برای دانستن دیدگاه های متفاوت به چه نشریه هایی باید مراجعه کنند.&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;میگوئل دوآرته: کن، اما آیا یک روزنامه نگار که برای رسیدن به صلح فعالیت می کند این کار را در اوایل جنگ جهانی دوم انجام می داد؟&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;کن راجرسون: (09:25) این نکته خوبی است. من نمی توانم خود را به جای روزنامه نگاری در وایمار&lt;a href=&quot;#_ftn5&quot; name=&quot;_ftnref5&quot; title=&quot;&quot;&gt;[5]&lt;/a&gt; آلمان تصور کنم که سعی در توضیح حوادث به شیوه ای بی طرفانه دارد.&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;کن راجرسون: (09:25) من فکر نمی کنم دوست من راهبردی برای این روش داشته است، اما مطمئنا آن را به خوبی حس کرده بود.&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;کن راجرسون: (09:26) بیاید برای لحظه ای نگاه گسترده تری داشته باشیم.&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;کن راجرسون: (09:26) من در حال خلاصه کردن سوال های ارسالی شما هستم.&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;کن راجرسون: (09:26) برخی از شما در مورد تاثیر رسانه ها بر دموکراسی سوال کرده اید.&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;کن راجرسون: (09:26) به طور کلی&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;کن راجرسون: (09:27) بگذارید برای چند لحظه نقش استادی را به خود بگیرم و پاسخ مستند به شما بدهم.&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;کن راجرسون: (09:27) اما مطمئنا زمینه های مباحثه ای در این جا وجود دارد.&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;کن راجرسون: (09:27) در تئوری، دموکراسی به معنی آن است که مردم نقشی در تصمیم های سیاسی داشته باشند.&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;کن راجرسون: (09:27) حضور تک تک شهروندان در این روند غیر ممکن است.&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;کن راجرسون: (0928) در برخی از موارد، شهروندان نمایندگانی را برای انجام تصمیم گیری ها انتخاب می کنند، اما حتی این روند هم می تواند دست کاری شود.&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;کن راجرسون: (09:28) رسانه ها، پلی را میان شهروندان و دولت ایجاد می کنند.&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;کن راجرسون: (0928) رسانه فعالیت های دولت را گزارش و اقدامات و خواست های مردم را به اطلاع دولت می رساند، به خصوص اگر به نظر برسد که نمایندگان منتخب توجهی به آن ندارند.&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;کن راجرسون: (09:29) این مطلب مرتبط با یکی دیگر از سوال های شماست: امنیت روزنامه نگاران.&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;کن راجرسون: (09:29) چه می شود اگر روزنامه نگاران به سختی برای گزارش فعالیت های دولت تلاش کنند، اما توسط افراد در راس قدرت تهدید شوند؟&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;کن راجرسون: (0930) در واقع دو بخش برای این سوال وجود دارد: دوران جنگ و دوران آرامش.&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;کن راجرسون: (09:31) در دوران جنگ: باید بگویم که من واقعا تحت تاثیر روزنامه نگارانی هستم که علی رغم تهدید های صورت گرفته توسط مقامات بازهم به این مناطق می روند.&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;کن راجرسون: (09:32) گروهی به نام SEEMO وجود دارد، که این نوع فعالیت ها را دنبال، از آنها حمایت کرده و پاداش می دهد. &lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;کن راجرسون: (09:32) در اروپای شرقی/ جنوب شرقی.&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;ویلیام کاساپو: (09:32) برخی از دولت ها در برابر انتقاد بسیار حساس هستند چه در مورد حقیقت و چه در مورد بیان نکردن حقیقت و همواره با رسانه های مستقل در جنگ هستند، برای سازگار کردن شرایط چه کاری می توان انجام داد.&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;کن راجرسون: (09:33) متشکرم ویلیام.&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;کن راجرسون: (09:33) بله، من با گفته شما موافقم. اغلب، این حساسیت به دلیل ضعف است. ترس از این که پوشش رسانه ای هر کدام از فعالیت های آنان ممکن است منجر به آسیب پذیری شود.&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;کن راجرسون: (09:34) تاکید می کنم، (و لطفا متوجه باشید که نمی خواهم سوال مطرح شده را نادیده بگیرم)، پاسخ واقعا بستگی به موارد گوناگونی دارد.&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;کاترین ( ناظر CO.NX): (09:35) اگر هم اکنون به جمع ما پیوسته اید، خوش آمدید! لطفا خود را معرفی کرده و بگوئید اهل کدام کشور هستید.&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;کن راجرسون: (0935) زمانی که رسانه های مستقل متحد شوند یا افزایش ناگهانی حمایت در میان شهروندان به وجود بیاید، این دولت ها ممکن است در شرایطی قرار بگیرند که توسط رسانه های مستقل به چالش کشیده شوند. &lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;کاترین(ناظر CO.NX) (09:35) سوال های شما، در صورت ارسال به رنگ قرمز در می آیند.&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;کن راجرسون: (09:35) اما، واضح است افرادی که ارتش یا زیر ساخت های اقتصادی را کنترل می کنند قدرت بیشتری در مقایسه با افراد دیگر دارند.&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;کن راجرسون: (09:36) ادوین، سوال خوبی در مورد کنترل رسانه مطرح ساختید.&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;کن راجرسون: (09:37) یکی از مواردی که ما شاهد آن هستیم این است که در برخی موارد دولت در راس کار، کنترل رسانه ها را به دست می گیرد یا در آن دخالت می کند.&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;کن راجرسون: (09:37) در آفریقا ما به خصوص، شاهد این موضوع در مورد رادیو هستیم.&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;کن راجرسون: (09:38) مطالعات نشان داده اند در طول شرایط بسیار بد رواندا در دهه گذشته، کنترل دولت بر امواج رادیویی نقش گسترده ای در کشتارها داشت.&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;ادوین زولو&lt;a href=&quot;#_ftn6&quot; name=&quot;_ftnref6&quot; title=&quot;&quot;&gt;[6]&lt;/a&gt; : (09:38) متشکرم کن.&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;ادوین زولو: (09:39) بله و بسیاری از مردم کشته شدند_ شاید به این دلیل است که دولت های در راس کار خواهان حریم خصوصی هستند.&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;کن راجرسون: (09:39) مطمئنا، این یکی از مواردی است که هر دولتی خواستار سرکوب آن است: یکی از مثال های آن پینوشه در شیلی است.&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;آنتونی فیری&lt;a href=&quot;#_ftn7&quot; name=&quot;_ftnref7&quot; title=&quot;&quot;&gt;[7]&lt;/a&gt;: (09:40) چرا در اکثر موارد در آفریقا به طور مثال کشور من زامبیا گرایشی به سمت غرض ورزی در شیوه ای که در آن رسانه های دولتی اطلاعات را پخش می کنند، در مقابل عملکرد رسانه های خصوصی وجود دارد، بودجه رسانه های دولتی نیز توسط مالیات شهروندان برای عملکرد مناسب آنان تامین می شود، آیا این عادلانه است؟&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;کن راجرسون: (09:40) متشکرم آنتونی. &lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;ادوین زولو: (09:40) کن، من بسیار از پاسخ های شما لذت می برم_ امیدوارم که مرا به آمریکا دعوت کنی.&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;کن راجرسون: (09:41) این سوال جالبی است. بله، زمانی که پول مالیات شهروندان صرف رسانه های دولتی شده و آنها احساس می کنند که این رسانه ها نمایانگر آنان نیستند مشکلاتی به وجود می آید.&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt; &lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;کن راجرسون: (09:41) یک کتاب قدیمی وجود دارد که برخی از شما ممکن است بخواهید به آن نگاهی بیندازید.&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;کن راجرسون: (09:43) به نام: چهار نظریه مطبوعات: تصور خودکامگان، آزادی خواهان، مسئولیت اجتماعی، و کمونیسم شوروی در مورد این که مطبوعات چگونه باید باشند و چه کارهایی باید انجام دهند، نوشته فرد شیبرت&lt;a href=&quot;#_ftn8&quot; name=&quot;_ftnref8&quot; title=&quot;&quot;&gt;[8]&lt;/a&gt;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;کن راجرسون: (09:43) این کتابی قدیمی است، اما کار فوق العاده ای در توضیح فعالیت رسانه ها در انواع مختلف جوامع انجام داده است.&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;کن راجرسون: (09:44) تصور کن، آنتونی، که سوال های خود را از کسانی می پرسی که در زمان کمونیسم شوروی سابق زندگی می کردند. فکر می کنم که برخی از آنها به اندازه تو از چگونگی هزینه شدن پولهایشان ناراضی بودند.&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;انوار 2: (09:44) سلام من انوار هستم ازجزیره موریس.&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;کاترین: (ناظر CO.NX): (09:44) سلام، انوار!&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;mzyece esau: (09:45) برای چه به روزنامه نگاران اجازۀ گرفتن اطلاعات را می دهید اگر امکان کشته شدن آنها وجود دارد؟ &lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;کن راجرسون: (09:45) سلام، بگذارید ببینم که آیا درست متوجه شده ام.&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;کن راجرسون: (09:45) به نظر من بیشتر روزنامه نگاران کار خود را به خاطر پول انجام نمی دهند ( بسیاری این گونه هستند).&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;کن راجرسون: (09:46) بیشتر روزنامه نگاران این کار را انجام می دهند زیرا حس می کنند این ماموریت/هدف آنان در زندگی است که اطلاعات را در اختیار مردم بگذارند.&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;کن راجرسون: (09:46) برای برخی از آنها، به خطر افتادن برای هدفی برتر، خشنود کننده است.&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;انوار2: (09:46) ما علی رغم این که جزیره ای با حدود 1.4 میلیون نفر جمعیت هستیم، تاریخچه مطبوعاتی جالبی داریم.&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;کن راجرسون: (0947) به نظر من این مورد بیشتر در کشورهایی اتفاق می افتد که در آنها رسانه مستقل، رسانه ای مخالف است تا در کشورهایی که رسانه تنها نقش یک خبررسان را دارد.&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;کن راجرسون: (09:47) به همین دلیل، بسیاری از روزنامه نگاران خواهان دریافت اطلاعات خطرناک هستند، اگر که نقش کمک کننده ای برای دیگر شهروندان داشته باشد. &lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;آرون: (09:48) با در نظر گرفتن این نکته، آیا به نظر شما روزنامه نگاری هیچ گاه به بی طرفی خواهد رسید؟ آیا &amp;quot;بی طرفی&amp;quot; هدفی عالی است؟ آیا این هدف به دست آوردنی است؟&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;آنتونی فیری: (09:48) راستی سخنان رسانه و دموکراسی مستلزم چه چیزهایی هستند؟&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;کن راجرسون: (09:48) سلام آرون.&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;کن راجرسون: (09:48) اجازه بدهید برای یک لحظه به این موضوع باز گردم چون فکر می کنم که جایش اینجا است.&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;کن راجرسون: (09:49) روزنامه نگاران در معنای لغتی کلمه نمی توانند هیچ گاه بی طرف باشند.&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;کن راجرسون: (09:49) آنها هدف های خود را دارند ( یا هدف های سازمانشان را)&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;کن راجرسون: (09:49) سوال آخر در مورد دنبال کردن اطلاعات خطرناک را درنظر بگیرید.&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;کن راجرسون: (0950) این امکان بسیار وجود دارد که این اطلاعات به هیچ وجه بی طرفانه نباشد، اما به سادگی راهی را برای نشان دادن این که تمامی حرف هایی که تا کنون زده شده حقیقت نمی باشد فراهم می کند.&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;کن راجرسون: (09:50) یک روزنامه نگار ممکن هیچ گاه نتواند بی طرف باشد، اما می تواند برای در دسترس قرار دادن اطلاعات کار کند.&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;کن راجرسون: (09:50) به نظر من هدف های مهم تر عادلانه برخورد کردن و دقیق بودن است.&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;کن راجرسون: (09:51) و نه لزوما بی طرف بودن.&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;کن راجرسون: (09: 51) برخی از شما سوال هایی را در مورد روزنامه نگاری تحقیقی مطرح ساخته اید.&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;کن راجرسون: (09:52) به عقیده من هر روزنامه نگاری در یک سازمان رسانه ای مستقل که نقشی مخالف دارد همانند یک روزنامه نگار تحقیقی عمل می کند.&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;کن راجرسون: (09:53) ما روش عجیبی برای نگاه به روزنامه نگاری تحقیقی در آمریکا داریم.&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;کن راجرسون: (09:53) که متفاوت با دیگر مکان ها است.&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;انوار2: (09:54) مدتی پیش، نخست وزیر ما صحبت جالبی کرد که برخی از افراد در مطبوعاتِ به اصطلاح مستقل ما به گونه ای رفتار می کنند که می خواهند کشور را اداره کنند. او از سردبیرها خواست تا تحریریه خود را ترک کرده و نامزدی خود را برای انتخابات درخواست کنند. &lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;کن راجرسون: (09:54) به نظر من در بسیاری از کشورها، هدف روزنامه نگاری تحقیقی بیشتر به سمت تغییرات سیاسی است. در آمریکا، این حرکت بیشتر به سمت تغییر اجتماعی است.&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;کن راجرسون: (09:55) چند سوال در مورد خصوصی سازی رسانه ها.&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;انوار2: (09:55) بخشی از روزنامه نگاری تحقیقی که بسیار جالب است این است که منجر به شفافیت بیشتر در اداره امور کشور می شود. و از این رو از موارد فساد و غیره جلوگیری می کند.&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;کن راجرسون: (09:55) بله، مطمئنا.&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;کن راجرسون: (09:55) اگر این اطلاعات منتشر شود.&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;کن راجرسون: (09: 56) بازهم، رسانه های مستقل حتما نباید کار خود را در مقیاس بالا، در سطح کشور انجام دهند تا تاثیرگذار باشد.&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;کن راجرسون: (09:56) رسانه های خصوصی مزایای خود را دارند&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;کن راجرسون: (09:57) اما، رسانه های دولتی دسترسی بهتری به منابع دارند.&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;کن راجرسون: (09:57) من از مدل BBC تا حد امکان حمایت می کنم.&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;کن راجرسون: (09:57) قانونی را تصویب کنید که بودجه دولتی را ارائه دهد، اما از دخالت دولت جلوگیری کند.&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;کاترین (ناظر CO.NX): (09:57) سلام بر همگی! برای این که آگاه باشید، تا چند دقیقه دیگر به این گفتگو خاتمه خواهیم داد. لطفا چند سوال و نظر آخر خود را ارسال کنید.&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;کن راجرسون: (09:57) می دانم که این کار سختی است، اما برای هر دو طرف مناسب است.&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;کاترین (ناظر CO.NX): (09:58) اگر نظرات دیگری دارید، لطفا از صفحه فیس بوک ما در آدرس http://co-nx.state.gov دیدن کنید &lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;کن راجرسون: (09:58) قبلاً سوالی در مورد رسانه و دموکراسی وجود داشت.&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;کن راجرسون: (09:58) من فقط می خواهم اشاره کنم که دموکراسی برای افراد مختلف معانی متفاوتی دارد.&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;کن راجرسون: (09:59) دموکراسی در عراق متفاوت از دموکراسی کانادا است که با دموکراسی سنگاپور متفاوت است (بله، حتی می توان گفت، که سنگاپور از نوعی دموکراسی برخوردار است.)&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;کن راجرسون: (10:00) پس، نظام های رسانه ای در هر نوع دموکراسی مطمئنا متفاوت خواهند بود.&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;کن راجرسون: (10:00) برای آن دسته از کسانی که در مکان هایی زندگی می کنند که رسانه مستقل (مخالف) اهمیت زیادی دارد، به روش هایی برای حمایت از صداهای مخالف فکر کنید.&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;کن راجرسون: (10:01) و به پوشش دقیق و عادلانه به عنوان هدف نگاه کنید.&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;انوار2: (10:01) در کشور من این تصور وجود دارد که مطبوعاتی که عمدتا به وسیله اروپایی ها کنترل می شود، دستور العمل (مخفی) دارند که به نظر مخالف منافع اکثریت قومی جامعه است. آیا می توانیم آن را رسانه مستقل بنامیم.&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;کن راجرسون: (10:02) پاسخی سریع به این سوال...&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;کن راجرسون: (10:02) انواع مختلفی از رسانه ها وجود دارد، رسانه هایی با منافع/اخبار عام و رسانه های با موقعیت های خاص.&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;کن راجرسون: (10:02) رسانه های قومی رسانه های خاص هستند.&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;کن راجرسون: (10:03) آنها خبرها را پوشش می دهند، اما این پوشش مغرضانه و در جهت خواست آنان است.&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;کن راجرسون: (10:03) اما، وجود آنها هم چنان ضروری است.&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;آنتونی فیری: (10:03) به همان اندازه که ما ارزش زیادی برای رسانه و دموکراسی عادلانه قائل هستیم، روزنامه نگاران نیز باید عادل باشند.&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;کن راجرسون: (10:04) وجود آنها دیدگاهی را ارائه می دهد که برخی از رسانه های اصلی یا زمان پوشش آن را ندارند یا قصد پوشش دادن آن را.&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;کن راجرسون: (10:04) نکته مهم برای Ãستفاده کننده از این خبرها پی بردن به این مطلب است که این دیدگاه ها از کجا سرچشمه می گیرند.&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;کن راجرسون: (10:04) به خاطر وقتی که اختصاص دادید متشکرم.&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;کن راجرسون: (10:05) بسیار خوشحال خواهم شد که به سوال های شما در صفحه فیس بوک پاسخ گویم.&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;کن راجرسون: (10:05) سوال ها و پاسخ های شما بسیار متفکرانه و صریح بودند.&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;کاترین(ناظر CO.NX): (10:06) از همه برای شرکت در این گفتگو متشکرم!&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;کاترین(ناظر CO.NX) (10:06) لطفا از صفحه فیس بوک ما در http://co-nx.state.gov بازدید نمائید.&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;میگوئل دوآرته: (10:06) بسیار خوب، خداحافظ.&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;انوار2: (10:06) تشکر بسیار از جلسه جالب پرسش و پاسخ. خداحافظ.&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;میگوئل دوآرته: (10:06) آدرس صفحه فیس بوک شما چیست؟&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;کاترین(ناظر CO.NX): (10:06) سلام میگوئل. کافی است بر روی این لینک کلیک کنید.&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;کاترین(ناظر CO.NX): (10:07) یا می توانید در فیس بوک، CO.NX  را جستجو کنید.&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;کن راجرسون: (10: 07) خداحافظ همگی.&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;کاترین(ناظر CO.NX): (10:08) اگر نظرهای بیشتری دارید، از شما می خواهیم آن را در صفحه فیس بوک ما ارسال کنید!&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;کاترین(ناظر CO.NX): (10:09) هم چنین، لطفا توجه داشته باشید که میهمانان با توجه به حوزه تخصصی خود انتخاب شده و لزوما منعکس کننده دیدگاه های وزارت امور خارجه آمریکا نیستند.&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;(پایان متن گفتگو)&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;برای اطلاعات بیشتر مراجعه شود به: &lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&lt;a href=&quot;http://www.america.gov/st/webchat-english/2009/July/20090730133601hchcstub1.456416e-02.html&quot;&gt;http://www.america.gov/st/webchat-english/2009/July/20090730133601hchcstub1.456416e-02.html#ixzz0NPh0lOFV&lt;/a&gt;&lt;/p&gt; </content:encoded>
<guid isPermaLink="true">http://www.america.gov/st/democracy-persian/2009/September/20090901143142hchcstub0.1647303.html?CP.rss=true</guid>
<pubDate>Tue, 01 Sep 2009 10:31:08 -0500</pubDate>
<description><![CDATA[ <p>“In theory, democracy means that the people have a voice in political decisions. It is impossible for every citizen to take part in this process. … The media provide a bridge between citizens and government,” Ken Rogerson says in a July 30 webchat.</p> </div> <div><br clear=all> <hr align=left size=1 width="33%"> <div id=ftn1> <p><a href="#_ftnref1" name="_ftn1" title="">[1]</a> <b>Ken Rogerson</b></p> </div> <div id=ftn2> <p><a href="#_ftnref2" name="_ftn2" title="">[2]</a> Duke University</p> </div> <div id=ftn3> <p><a href="#_ftnref3" name="_ftn3" title="">[3]</a> Catherine Butsch</p> </div> <div id=ftn4> <p><a href="#_ftnref4" name="_ftn4" title="">[4]</a> Miguel Duarte</p> </div> <div id=ftn5> <p><a href="#_ftnref5" name="_ftn5" title="">[5]</a> Weimar</p> </div> <div id=ftn6> <p><a href="#_ftnref6" name="_ftn6" title="">[6]</a> EDWIN ZULU</p> </div> <div id=ftn7> <p><a href="#_ftnref7" name="_ftn7" title="">[7]</a> Anthony PHIRI</p> </div> <div id=ftn8> <p><a href="#_ftnref8" name="_ftn8" title="">[8]</a> Fred Siebert</p> </div>]]></description>
</item>
<item>
<title><![CDATA[خاورمیانه به مذاکرات هدفمند صلح، نیاز دارد]]></title>
<link>http://www.america.gov/st/peacesec-persian/2009/September/20090901113442dmslahrellek7.157534e-02.html?CP.rss=true</link>
<author>iipcms@state.gov (iipcms)</author>
<content:encoded> نوشتۀ مرلی دیوید کلرهالز جونیور&lt;BR&gt;America.gov عضو هیئت تحریریه &lt;BR&gt;&lt;BR&gt; &lt;p dir=RTL&gt;واشنگتن – بنجامین نتانیاهو، نخست وزیر اسرائیل و جورج میچل نمایندۀ ویژۀ ایالات متحده، بعد از یک نشست طولانی در لندن گفتند که رهبران  اسرائیل  و فلسطین  نیاز به از سرگیری مذاکرات &amp;quot; هدفمند &amp;quot; برای احیاء مذاکرات راکد و متوقف شده، دارند. &lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;بعد از چهار ساعت ملاقات نتانیاهو با میچل در تاریخ 26 اوت خبری دائر بر اینکه ممکن است در چند هفته آینده ملاقاتی بین رهبران برای کمک به از سر گرفتن مذاکرات صلح، روی دهد، منتشر شد. میچل خواستار موافقت نامه ای از اسرائیل مبنی بر توقف شهرک سازی در سواحل غربی اردن  و شرق اورشلیم به عنوان تدابیری برای اعتماد سازی به منظور جلب نظر و اطمینان خاطر فلسطینی ها شد، که گفته اند تا زمانی که شهرک سازی پایان نگیرد، آنها در مذاکرات صلح شرکت نخواهند کرد. &lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;یک بیانیۀ مشترک که در واشنگتن منتشر شد اشاره می کند، &amp;quot;امروز نخست وزیر اسرائیل  و سناتور میچل یک ملاقات بسیار پرثمر داشتند که در آن پیرامون طیف گسترده ای از مسائل مورد نظر، بحث شد.&amp;quot; &lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;quot; آنها به اهمیت تجدید مذاکرات هدفمند بین اسرائیلی ها و فلسطینی ها و تلاش برای نیل به یک صلح جامع و فراگیر و این که تمام طرف ها نیاز به برداشتن گام های مشخص و ملموس برای استقرار صلح دارند موافقت کردند، در بیانیه اشاره شده است. &amp;quot; نخست وزیر اسرائیل و سناتور میچل، در مذاکرات خود، پیشرفت خوبی داشتند و یک هیئت اسرائیلی هفته آینده برای ادامۀ گفتگو با سناتور میچل در ایالات متحده ملاقات خواهد کرد.&amp;quot;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;پرزیدنت اوباما، ازسرگیری مذاکرات صلح خاورمیانه بین اسرائیل و فلسطین را به عنوان الویتی اصلی در سیاست خارجی دولت خود در مد نظر قرار داده است. او با تعدادی از رهبران خاورمیانه، ازجمله حسنی مبارک، رئیس جمهوری مصر، برای اقدام به تجدید مذاکرات متوقف شده، همکاری نزدیک دارد.&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;اوباما و هیلاری رادهام  کلینتون، وزیر امورخارجه، گفته اند که آنها با همۀ شهرک سازی ها در سرزمین های کرانه باختری و شرق اورشلیم مخالفند. تقریباً 000 ،300 نفر اسرائیلی در شهرک های سرزمین های کرانۀ باختری و 000،180 نفر دیگر در همسایگی آن در شرق اورشلیم زندگی می کنند. فلسطینی ها مدعی اند که آن مناطق بخش هائی از کشور آیندۀ فلسطین است.&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;اسرائیلی ها در یک بیانیۀ از پیش تنظیم شده گفتند، &amp;quot;نخست وزیر اسرائیل و جورج میچل توافق کردند که نیاز به  آغاز مذاکرات هدفمند بین اسرائیلی ها و فلسطینی ها، برای اقدام به انعقاد یک موافقت نامۀ صلح منطقه ای احساس می شود.&amp;quot; &lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;در حالی که جورج میچل قرار است، هفته آینده با اسرائیلی ها، ملاقات کند، در بارۀ این که اوباما و نتانیاهو ممکن است با محمود عباس، رئیس حکومت خود گردان فلسطین، به هنگام بازگشائی مجمع عمومی سازمان ملل در ماه سپتامبر در نیویورک به طور غیر رسمی ملاقات کنند، اظهار نظر شده، ولی مورد تأئید قرار نگرفته است.&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;در حالی که نتانیاهو در لندن ، با گوردن  براون، نخست وزیر انگلیس در تاریخ 25 اوت ملاقات کرد،  قرار است در تاریخ 27 اوت با صدراعظم آلمان، انگلا مرکل نیز در برلن ملاقات کند. &lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&lt;b&gt;اوباما و مبارک&lt;/b&gt;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;اوباما در ملاقات اخیر خود با پرزیدنت حسنی مبارک در کاخ سفید گفت آنها برای پیش برد فرایند صلح بین فلسطین – اسرائیل، با هم همکاری می کنند. او در تاریخ 18 اوت گفت، &amp;quot;بدیهی است که ما با چالش های بزرگ فراوانی مواجه خواهیم شد وهمکاری خود را برای مشخص کردن آن موارد و یافتن زمینه های مشترک و همکاری هماهنگ برای  تأمین صلح و امنیت در منطقه، ادامه می دهیم. برای ملاحظه  مقاله ایالات متحده  ومصر برای تجدید فرایند صلح فلسطین – اسرائیل همکاری می کنند و سایر مطالب مربوط، به تارنمای زیر مراجعه کنید:  &lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;.&lt;a href=&quot;http://www.america.gov/st/peacesec-english/2009/August/20090818143951dmslahrellek0.0451166.html?CP.rss=true%20&quot;&gt;http://www.america.gov/st/peacesec-english/2009/August/20090818143951dmslahrellek0.0451166.html?CP.rss=true&lt;/a&gt; &lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;اوباما در تاریخ 18 اوت در جریان ملاقات کاخ سفید گفت، &amp;quot; وضع اعراب – اسرائیلی ها به کیفیتی است که مورد توجه مستمر بوده است و ما گفتگوهای  گسترده و جامعی در بارۀ اینکه چگونه می توانیم به شروع سریع فرایند صلح نزد تمام طرف ها، برای اقدام در جهت رهائی از وضع کنونی که نه به نفع مردم اسرائیل و مردم فلسطین است و نه به نفع تمامی منطقه، کمک کنیم.&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;حسنی مبارک گفت،&amp;quot; ما شاید بیشتر بر مسئله فلسطین تمرکز کرده ایم، چون این امری محوری و اساسی است و در مسائل دنیا و منطقه چه در دنیای غرب و یا همچنین در ایالات متحده، تأثیرگذار است.&amp;quot;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;در بارۀ گزارشهای دائر بر این که دولت اسرائیل برای شهرک سازی جدید در سرزمین های کرانۀ باختری اجازه ای صادر نکرده است، سئوال شد، اوباما گفت که، حرکت هائی در مسیر درست، جریان داشته است.&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt; اوباما گفت: من از همان آغاز تصدی ریاست جمهوری گفتم که تمام اطراف ذینفع باید گام های ملموسی برای تجدید مذاکرات جدی به منظور حل اختلافات دیرین که نه به نفع اسرائیل و نه به نفع همسایگانش است، بردارند.&amp;quot; او افزود &amp;quot;و من فکر می کنم که دولت اسرائیل گفتگو و مذاکره با ما را بسیار جدی گرفته است.&amp;quot;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;اوباما گفت که از گزارشهای مربوط به برچیدن بعضی از مناطق بازرسی در سرزمین های کرانۀ باختری دلگرم شده است، نیروی های امنیتی حکومت خودگردان فلسطین پیشرفت کرده اند و توانائی برخورد با مسائل امنیتی را در کرانه غربی دارند، و فعالیت های فزاینده اقتصادی در کرانه غربی در جریان است.&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;اوباما گفت،&amp;quot;این تلاش ها، جوی را ایجاد می کند که به ما امکان می دهد شاهد برداشتن گام های مثبتی در این راه بوده و امیدوار باشیم که مذاکرات به راه حل نهائی این مسائل دیرین منتهی شود.&amp;quot;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;اوباما افزود که &amp;quot;هرکس باید در این راه گام هائی بردارد.هرکس باید تا حدی پذیرای خطر باشد.&amp;quot;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;پرزیدنت اوباما چه تصمیماتی را باید در زمینۀ روابط خارجی اتخاذ کند؟ نظر خود را در تارنمای زیر ارائه دهید:&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;America.gov&lt;i&gt;’s blog&lt;/i&gt; &lt;a href=&quot;http://blogs.america.gov/obama/2009/01/21/day-2-what-should-obama%e2%80%99s-top-priorities-be/&quot;&gt;Obama Today&lt;/a&gt; &lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;  &lt;/p&gt; </content:encoded>
<guid isPermaLink="true">http://www.america.gov/st/peacesec-persian/2009/September/20090901113442dmslahrellek7.157534e-02.html?CP.rss=true</guid>
<pubDate>Tue, 01 Sep 2009 10:12:45 -0500</pubDate>
<description><![CDATA[ <p>Israeli and Palestinian leaders need to resume “meaningful” negotiations to revive the stalled peace talks, Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu and U.S. Special Envoy George Mitchell indicate after a lengthy meeting in London.</p>]]></description>
</item>
<item>
<title><![CDATA[مرکز جامعۀ اسلامی موجب آرامش معنوی مردم است]]></title>
<link>http://www.america.gov/st/diversity-persian/2009/August/20090827180245kcsniggih0.6058161.html?CP.rss=true</link>
<author>iipcms@state.gov (iipcms)</author>
<content:encoded> استيون هولگيت&lt;BR&gt;خبرنگار ويژه&lt;BR&gt;&lt;BR&gt; &lt;p dir=RTL&gt;پرتلند، اورگان – اکثر جامعه های مذهبی ، اعتبار خود را، براساس افراد ثروتمند و توانمندی که علاقه به پیوستن به آن مراکز دارند نمی سنجند، بلکه اعتبار آنها مرهون کسانی است که خود  به فقرا و افراد بی پناه و نامطلوب کمک کرده اند. با این معیار مرکز جامعۀ اسلامی پرتلند در اورگان ، همانند سایر ادیان به یک اصل  و باور مهم، احترام می گذارد.&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;به عنوان امام مرکز اسلامی و مسجد وابسته به آن، شاهد حمید، خود را به یکی از  مهم ترین جنبه های تلاش های جامعه خود متعهد کرده است. در حقیقت این تعهد او را، برای هدایت زندانیان، به دروازه های زندان کشانده است و با ورود به زندان از طریق این دروازه ها به استقرار مرکز امداد، برای خدمت به  جمعیت کوچک زندانیان مسلمان در زندان شهر مبادرت می کند.&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt; &lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;حمید به حدیث، یک مرد 60 ساله، کوتاه قد و  چهارشانه، با صدای گرم و خشن، ( اخبار نقل شده از  حضرت محمد، پیامبر اسلام ) برای تشویق مردم به امداد به اینگونه زندانیان، اشاره می کند. حمید می گوید، &amp;quot; خدا به ما حکم می کند که عادل باشیم و برای بهبود وضع بشر تلاش کنیم&amp;quot; وی می افزاید که براین باور است که کار و کمک او در زندان در راستای همین هدف است.&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;طبق نظر حمید،مرکز اسلامی و مسجد آن، تاریخی طولانی برای اقدام  در راستای آرامش معنوی مردم دارد، به گذشته برگردیم به روزهائی  که این مرکز،  بخشی از&amp;quot; نیشن آف اسلام&amp;quot; ( 1 ) بود و مشهورترین روحانی آن ملکم ایکس، هنگامی که در زندان به سر می برد، به اسلام گروید.&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;حمید افزود که تجارب شخصی او، تمایل  وی را، به تعهد و انجام تلاش های امدادی، تشدید کرده است. حمید در سال های 1960 و هنگامی که جوان بود و در نیویورک زندگی می کرد، یک بی اعتنائی جزئی به  قانون، او را برای  چند روز به زندان کشاند. او اکنون می گوید که  آن چند روز زندان، زندگی او را تغییر داد. حمید می گوید، &amp;quot;به اطراف زندان نگاه کنید،  من این زندانی ها را، واقعاً در وضع بد دیدم. این امر مرا بیدار کرد.&amp;quot;  هرچند او از مدتها پیش به اسلام گرویده است، می گوید آن چند روز زندگی در زندان موجب شد که به نحوی فعال تر، به دین خود گرایش یابد.&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;چند سال بعد، او به پرتلند رفت و در آنجا، در مرکز جامعۀ اسلامی و مسجد آن، فعال شد. در آن زمان، مسجد دیگر وابسته به گروه &amp;quot;نیشن آف اسلام&amp;quot; نبود و اجازه داده بود که در برنامۀ  کمک به زندانیان وقفه حاصل شود. سرانجام مسجد رهبر جدیدی یافت و حمید علاقه خود را، برای احیای برنامه اش به منظور کمک به زندانیان ابراز کرد. او ازمقام های زندان خواستار کمک و همکاری شد و از جانب آنها  به عنوان یکی از روحانیان مجاز در زندان شناخته شد. از آن تاریخ ، یعنی چهارسال پیش، او داوطلیانه به جمعیت زندانیان مسلمان کمک و خدمت می کند.&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;کایلی لوئیس که در ادارۀ کشیش زندان شهر کار می کند، می گوید، ادارۀ او برای برپا داشتن جلساتی به منظور  تأمین نیازهای معنوی تمام زندانیان خود، متعهد  است. در کشوری با تنوع  مذاهب گوناگون، چون ایالات متحده، این امر به  تدوین برنامه های کاملاً  گوناگون و جورواجور منجر می شود. علاوه بر تأمین خدمات گوناگون برای فرقه های مختلف مسیحی، اداره کشیش زندان، روحانیانی را، برای زندانیان بودایی ، هندو، یهودی و حمید را، برای کمک به زندانیان مسلمان در اختیاردارد . &lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;حمید می گوید که جمعیت مسلمان زندان همیشه  و در هر زمان کوچک است، تعداد آنها، بین حدود 6 تا تا 15 نفر نوسان دارد. حمید با زندانیان به طور انفرادی صحبت می کند. و خدمات مطالعات اسلامی را به طور  ماهانه در یکی از زندان های شهر ارائه می دهد و نماز جمعه را  در جای دیگر برگزار می کند. او همچنین مقام های زندان را برای تهیۀ گوشت حلال برای زندانیان مسلمان راهنمائی می کند.&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;حمید با وجود این احساس که به بسیاری از زندانیان کمک می کند، می گوید که تلاش او در مواردی ممکن دلسرد  کننده است. بسیاری از زندانیان ، آزادی از زندان را فقط برای ارتکاب مچدد جنایت و بازگشت به زندان کسب  می کنند. حمید می گوید  که اکثریت زندانیان ازجمله مسلمان ها، مشکل اعتیاد به مواد مخدر دارند. حمید که یک مشاور حرفه ای مواد مخدر است، سعی می کند به آنها کمک کند. او می گوید، &amp;quot; اقیانوسی از مشکلات وجود دارد،&amp;quot; &amp;quot; اقیانوسی از مشکلات . گاهی احساس می کنم که شرکت و تلاش من فقط قطره ای در ان اقیانوس است.&amp;quot; حمید می گوید، با وجود هر نوع چالشی  که  برای تلاش های خود با آنها  مواجه است، &lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;quot; شرکت در این کارها به من احساس خوبی می دهد.&amp;quot;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;quot; خارج شدن از زندان، دراینجا به معنیای چیزی بیشتر از  آزادی است،&amp;quot;  حمید بارها به زندانیان می گوید، وقتی که به دنیای خارج از دیوارهای زندان  واکنش مثبت می دهید، &amp;quot; مهم ترین کار این است که در تفکر خود آزاد باشید.&amp;quot; او گفتار خود را خلاصه می کند،&amp;quot; امید من این است که آنها دریابند که اسلام مکمل کارهای خوب بشر است. اگر این امر بتواند تحقق یابد، خدای را باید سپاس گفت. &amp;quot;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;-1 Nation of Islam&lt;/p&gt; </content:encoded>
<guid isPermaLink="true">http://www.america.gov/st/diversity-persian/2009/August/20090827180245kcsniggih0.6058161.html?CP.rss=true</guid>
<pubDate>Thu, 27 Aug 2009 18:03:09 -0500</pubDate>
<description><![CDATA[ <p>The Muslim Community Center of Portland, Oregon, has established a prison outreach program to serve the small population of Muslims in the county jail. Imam Shaheed Hamid says he hopes through his work inmates will start to see Islam “as a complement to what’s good in humanity.”</p>]]></description>
</item>
<item>
<title><![CDATA[بیانیۀ سخنگوی کاخ سفید به منایبت درگذشت آیت الله عبدالعزیز الحکیم]]></title>
<link>http://www.america.gov/st/peacesec-persian/2009/August/20090827171542eaifas0.8432428.html?CP.rss=true</link>
<author>iipcms@state.gov (iipcms)</author>
<content:encoded> &lt;p dir=RTL&gt;کاخ سفید&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;دفتر وزیر مطبوعات&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;26 اوت 2009&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;بیانیۀ وزیر مطبوعات به مناسبت در گذشت عالیجناب عبدالعزیز الحکیم&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;ما از دریافت خبر درگذشت عالیجناب عبدالعزیز الحکیم که نقش مهمی در تاریخ ملی عراق ایفا کرده است اندوهگین شدیم. بدینوسیله مراتب تسلیت خود را به خانوادۀ متوفی و همکاران او ابراز می داریم.&lt;/p&gt; </content:encoded>
<guid isPermaLink="true">http://www.america.gov/st/peacesec-persian/2009/August/20090827171542eaifas0.8432428.html?CP.rss=true</guid>
<pubDate>Thu, 27 Aug 2009 17:15:55 -0500</pubDate>
<description><![CDATA[ <p>The State Department releases a statement by the press secretary on the death of His Eminence Abdul Aziz al-Hakim, who has played an important role in Iraq’s history.</p>]]></description>
</item>
<item>
<title><![CDATA[بیانیۀ مشترک فرستادۀ ویژۀ ایالات متحده برای صلح خاورمیانه و نخست وزیر اسراییل]]></title>
<link>http://www.america.gov/st/peacesec-persian/2009/August/20090826142940xjsnommis0.3693811.html?CP.rss=true</link>
<author>iipcms@state.gov (iipcms)</author>
<content:encoded> &lt;p dir=RTL&gt;نخست وزیر و سناتورمیچل امروز  دیدار بسیار ثمربخشی داشتند که در آن طیف کاملی از مسائل مورد بحث قرار گرفت.&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;آنها در مورد آغاز مجدد گفتگوهای هدفمند میان اسراییلی ها و فلسطینیان و کوشش در جهت یک صلح جامع، و نیز در این زمینه که همۀ اطراف ذینفع باید گامهای ملموسی به سوی صلح بردارند، اتفاق نظر داشتند. سناتور و نخست وزیر امروز به پیشرفت خوبی دست یافتند و یک هیئت نمایندگی اسرائیلی هفتۀ آینده برای ادامۀ گفتگوها در ایالات متحده با سناتور میچل دیدار خواهد کرد.  &lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;###&lt;/p&gt; </content:encoded>
<guid isPermaLink="true">http://www.america.gov/st/peacesec-persian/2009/August/20090826142940xjsnommis0.3693811.html?CP.rss=true</guid>
<pubDate>Wed, 26 Aug 2009 14:29:44 -0500</pubDate>
<description><![CDATA[ <p>The State Department releases a joint statement by U.S. Special Envoy for Middle East Peace George Mitchell and Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu.</p>]]></description>
</item>
<item>
<title><![CDATA[مصر و ایالات متحده در تلاش برای آغاز مجدد فرآیند صلح فلسطین و اسرائیل]]></title>
<link>http://www.america.gov/st/peacesec-persian/2009/August/20090825141619dmslahrellek0.3485071.html?CP.rss=true</link>
<author>iipcms@state.gov (iipcms)</author>
<content:encoded> مِرِل دیوید کِلرهالز جونیور &lt;BR&gt;عضو هیئت تحریریه America.gov&lt;BR&gt;&lt;BR&gt; &lt;p dir=RTL&gt;واشنگتن -- پرزیدنت اوباما می گوید وی و حسنی مبارک، رئیس جمهوری مصر، در تلاش برای از سرگیری فرآیند صلح فلسطین و اسرائیل هستند.&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;اوباما در هجدهم اوت و پس از یک جلسۀ طولانی با حسنی مبارک -- که از سال 2003 برای گفتگو به واشنگتن نیامده بود -- اظهار داشت: &amp;quot;روشن است که ما چالش های بزرگ بسیاری در پیش رو داریم ولی به همکاری خود برای یافتن حوزه هایی که می توانیم در آنها به زمینه های مشترک دست یابیم ادامه می دهیم تا بتوانیم با کمک یکدیگر صلح و امنیت را در منطقه برقرار کنیم.&amp;quot;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;اوباما گفت: &amp;quot;وضعیت اعراب و اسرائیل مورد علاقه مداوم برای هردوکشور است و ما در خصوص اینکه چگونه می توانیم فرآیندی مؤثر را در تمامی جوانب آغاز کنیم که وضعیت فعلی را -- که نه به نفع مردم اسرائیل و نه به نفع مردم فلسطین و نه به عقیدۀ من به نفع تمامی منطقه است، تغییر دهد.&amp;quot;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;دو رهبر   گفتگوهایی در زمینه های گوناگون صورت دادند، ولی فرآیند صلح خاور میانه -- هدف راهبردی دولت اوباما -- بحث اصلی این گفتگوها بود. اوباما مبارک را در چهارم ژوئن و در قاهره -- زمانیکه اوباما سخنرانی خود را خطاب به مسلمانان جهان در دانشگاه قاهره ایراد کرده بود -- و مجدداً در ایتالیا و در مذاکرات گروه 8 ملاقات کرد.&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;اوباما اظهار داشت: &amp;quot;ما درخصوص نگرانی های مشترک خود دربارۀ گسترش احتمالی تسلیحات اتمی در منطقه، از جمله توسعۀ تسلیحات اتمی توسط ایران، و اینکه چگونه می توانیم در این جبهه ها با یکدیگر همکاری کنیم، گفتگو کردیم.&amp;quot;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt; دو رهبر همچنین دربارۀ عراق صحبت کردند و بر راه هایی جهت تقویت عراق در گذار این کشور از شرایط دوران جنگ به یک فضای سیاسی و اقتصادی با ثبات تر تأکید کردند. به گفتۀ اوباما، آن دو در خصوص همکاری های دو کشور جهت گسترش منافع آمریکایی ها و مصری ها در مورد مسائل توسعۀ اقتصادی، آموزش و بهداشت نیز گفتگو کردند.&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;اوباما افزود: &amp;quot;و فقط برای اینکه یک مثال زده باشم، ما توافق کردیم که با سازمان کشورهای اسلامی جهت ریشه کن کردن بیماری فلج اطفال همکاری کنیم، مسئله ای که ما توانسته ایم با موفقیت در ایالات متحده به انجام رسانیم، ولی هنوز دارای تأثیرات مخربی بر جمعیت های جوامع مسلمان در سراسر جهان است.&amp;quot;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;مبارک از سخنرانی اوباما در ماه ژوئن که خطاب به مسلمانان ایراد شده بود، تقدیر کرد و اظهار داشت که این سخنرانی تمامی شبهات نسبت به دیدگاه ایالات متحده به جهان اسلام را از بین برد. مبارک از طریق یک مترجم گفت: &amp;quot;اهمیت سفر قاهره مورد استقبال زیاد مسلمانان و جهان اسلام قرار گرفت، زیرا جهان اسلام بر این باور بود که ایالات متحده موضعی بر علیه اسلام دارد، ولی نطق استثنایی و جذاب او [اوباما] تمامی شک ها را از میان برداشت.&amp;quot;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;مبارک اضافه کرد: &amp;quot;شاید ما تمرکز زیادی بر مسئلۀ فلسطین داشته ایم، زیرا این موضوع اصلی و اساسی است و بر جهان، بر منطقه، بر غرب و همچنین بر ایالات متحده تأثیر زیادی دارد.&amp;quot;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;اوباما در پاسخ به پرسشی دربارۀ گزارش هایی دربارۀ اینکه دولت اسرائیل مجوزی برای ساخت شهرک های جدید در سرزمین های کرانۀ باختری صادر نکرده است، گفت تحرکاتی در مسیر درست در جریان بوده است.&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;اوباما افزود: &amp;quot;من از ابتدا تأکید کردم که تمامی طرف های درگیر باید گام های محکمی برای از سرگیری مذاکرات و حل آنچه که به مشکلی درازمدت تبدیل شده و به نفع مردم اسرائیل و همسایگان این کشور نیست، بردارند. و فکر می کنم که دولت اسرائیل گفتگوهای خود با ما را بسیار جدی گرفته است.&amp;quot;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;اوباما گفت وی جورج میچل، فرستادۀ ویژه، را ظرف یک هفته دوباره به منطقه اعزام خواهد کرد که طرفین را به گفتگو در خصوص چندین موضوع تشویق کند.&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;و اوباما اظهار داشت که از شنیدن خبرهایی دربارۀ برچیده شدن برخی از ایست های بازرسی در کرانۀ باختری، درخصوص بهبود وضعیت نیروهای امنیتی دولت خودگردان فلسطین و توانایی آن برای رسیدگی به مسائل امنیتی در کرانۀ باختری و نیز افزایش نسبی فعالیت های اقتصادی در این منطقه بسیار دلگرم شده است.&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;اوباما گفت: &amp;quot;این موضوع باعث ایجاد فضایی است که به ما امکان می دهد که شاهد گام های مثبتی  در  این زمینه باشیم و امیدوارانه برای رسیدن به یک راه حل نهایی برای این مسائل طولانی مدت مذاکره کنیم.&amp;quot;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;وی افزود: &amp;quot;همه باید قدم هایی بردارند. همه باید خطراتی را بپذیرند.&amp;quot;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;مبارک اظهار داشت وی گفتگوهایی با مقامات اسرائیلی و فلسطینی داشته است. وی افزود: &amp;quot;ما به شکلی مناسب گفتگو می کنیم و در حال حرکت در جهت درست هستیم.&amp;quot; او در عین حال اضافه کرد که مذاکرات برای رسیدن به توافق دربارۀ وضعیت نهایی بین اسرائیلی ها و  فلسطینی ها آسان نخواهد بود. وی گفت: &amp;quot;به همین دلیل من امروز به اینجا آمده ام تا با پرزیدنت اوباما گفتگو کنیم و ببینیم چگونه می توانیم با حرکت در این جهت، امید و اعتماد بیشتری در این زمینه برای مردم ایجاد کنیم.&amp;quot;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;مبارک با هیلاری رودهم کلینتون، وزیر امور خارجه، نیز در هفدهم اوت و پیش از جلسۀ کاخ سفید، ملاقاتی یک ساعته داشت. به گفتۀ فیلیپ کراولی، معاون وزیر امور خارجه، آن دو دربارۀ مسائل مختلف، از مسائل دوجانبه تا امنیت منطقه و چند موضوع بین المللی که مصر و ایالات متحده در آنها درگیر هستند، گفتگو کردند.&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; </content:encoded>
<guid isPermaLink="true">http://www.america.gov/st/peacesec-persian/2009/August/20090825141619dmslahrellek0.3485071.html?CP.rss=true</guid>
<pubDate>Tue, 25 Aug 2009 14:16:24 -0500</pubDate>
<description><![CDATA[ <p>President Obama says that he and Egyptian President Hosni Mubarak are working to jump-start resumption of the Palestinian-Israeli peace process. Obama’s comments come after an extended meeting with Mubarak, who has not been to Washington for consultations since 2003.</p>]]></description>
</item>
<item>
<title><![CDATA[کمک  ایالات متحده به دولت عراق بعد از حملات امروز]]></title>
<link>http://www.america.gov/st/peacesec-persian/2009/August/20090820161352eaifas1.752871e-02.html?CP.rss=true</link>
<author>iipcms@state.gov (iipcms)</author>
<content:encoded> &lt;p dir=RTL&gt;&lt;b&gt;وزارت امور خارجه  ایالات متحده&lt;/b&gt;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;دفتر سخنگو&lt;/p&gt; &lt;p align=right&gt;19 اوت 2009&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;پرسشی که به آن در جلسۀ توجیهی روزانۀ 19 اوت پاسخ داده شد&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;          &lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;پرسش: آیا پس از بمب گذاری های امروز در بغداد، ازطرف عراقی ها از  ایالات متحده تقاضای  ارائۀ کمک شده است؟&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;پاسخ: دولت عراق بعد از حملات هماهنگ شدۀ امروز علیه نهادهای دولتی در بغداد که به مرگ چندین ده نفر و زخمی شدن صدها تن دیگر انجامید، از ایالات متحده تقاضایی برای کمک نکرده است.&lt;/p&gt; &lt;p align=center&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;ما همانگونه که به پشتیبانی خود از مردم و دولت عراق در مبارزه با تمامی اشکال خشونت ادامه می دهیم، درصورت دریافت تقاضایی دراین زمینه برای ارائۀ کمک آماده ایم. &lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;ما به خاطر از دست رفتن بی منطق جان افراد سوگواریم ومراتب تسلیت خود را به خانواده های قربانیان، دوستان و جامعۀ [عراقی] ابراز می داریم.   &lt;/p&gt; &lt;p align=center&gt;###&lt;/p&gt; </content:encoded>
<guid isPermaLink="true">http://www.america.gov/st/peacesec-persian/2009/August/20090820161352eaifas1.752871e-02.html?CP.rss=true</guid>
<pubDate>Thu, 20 Aug 2009 16:14:03 -0500</pubDate>
<description><![CDATA[ <p>The State Department issues a response to a question taken at the August 19 press briefing on the U.S. assistance to Iraq in the aftermath of the August 19 bombings in Baghdad.</p>]]></description>
</item>
<item>
<title><![CDATA[بیانیۀ کلینتون، وزیر امور خارجه در ارتباط با بمبگذاری ها در عراق]]></title>
<link>http://www.america.gov/st/peacesec-persian/2009/August/20090819153240xjsnommis0.4001276.html?CP.rss=true</link>
<author>iipcms@state.gov (iipcms)</author>
<content:encoded> &lt;p dir=RTL&gt;وزارت امور خارجه&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;دفتر سخنگو&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;17 اوت 2009&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;بیانیۀ کلینتون، وزیر امور خارجه&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;بمبگذاری ها در عراق&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;ایالات متحده برای محکوم ساختن بمبگذاری هایی که طی هفته های اخیر در نواحی گوناگون عراق روی داده به رهبران همۀ جوامع این کشور می پیوندد. ما به ویژه هدف قرار دادن مکرر عبادتگاه های شیعیان را که تازه ترین آن در روستاهای دو قوم شبک و یزیدی در استان نینوا رخ داده اند، محکوم می کنیم.&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;این حملات ناشی از اقدامات نکوهیدۀ افراط گرایانی است که همچنان در صدد دامن زدن به خشونت در میان مردمی هستند که با وجود تعلق به فرقه ها و  گروه های متفاوت قومی، می خواهند در صلح زندگی کنند. ما از دولت عراق مي خواهيم تا افراد و يا گروه هايي را که مسئول اين اقدامات هراس آورند، محاکمه و طبق قوانين عراق عدالت را در مورد آنها به مورد اجرا بگذارد.&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;افکار و دعاهای ما همراه با مجروح شدگان و خانواده های عراقی های بیگناهی است که جان خود را در این حملات از دست داده اند.&lt;/p&gt; </content:encoded>
<guid isPermaLink="true">http://www.america.gov/st/peacesec-persian/2009/August/20090819153240xjsnommis0.4001276.html?CP.rss=true</guid>
<pubDate>Wed, 19 Aug 2009 16:39:02 -0500</pubDate>
<description><![CDATA[ <p>Secretary of State Clinton releases a statement condemning the recent bombings in Iraq.</p>]]></description>
</item>
<item>
<title><![CDATA[بررسی ارزش های مشترک تحصیلات و مبادلۀ فرهنگی]]></title>
<link>http://www.america.gov/st/educ-persian/2009/August/20090819144327kcsniggih0.8003504.html?CP.rss=true</link>
<author>iipcms@state.gov (iipcms)</author>
<content:encoded> کارلا هیگینز&lt;BR&gt;عضو هیئت تحریریه America.gov &lt;BR&gt;&lt;BR&gt; &lt;p dir=RTL&gt;واشنگتن- تحصیلات یکی از مهمترین بخش های دستور کار دولت اوباما است، و پرزیدنت اوباما چندین هدف را برای ارتقای تحصیلات در آمریکا تعیین کرده است. او اخیرا ً گفته است، اسلحه ای نیرومند تر از تحصیلات برای مبارزه با نابرابری ها و راهی بهتر از تحصیلات برای بهره برداری از استعداد خدادادی کودکان وجود ندارد.&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt; پرزیدنت در سخنرانی 4 ژوئن خود در قاهره، مصر، اظهار داشت: &amp;quot;سرچشمۀ ترقی و رفاه در آمریکا هرگز فقط اندوختن دارایی نبوده است، بلکه کیفیت آموزش هایی بوده که کشور به ملت خود ارزانی داشته است. در جهان قرن بیست و یکم، که می توان مشاغل را به هر کجا ارتباط اینترنتی موجود است، انتقال داد و مهارت های کاری افراد به کاری که می کنند بازنمی گردد بلکه به آن چه می دانند مربوط است،  تحصیلات، پیش نیاز موفقیت محسوب می شود. &lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;پرزیدنت اوباما درپی ارتقای مشارکت و مبادله با جوامع سراسر جهان است. فناوری فرصتی است که جوانان جهان می توانند در زمینۀ آن از آمریکا بیاموزند، و در مقابل، آمریکا هم از آن ها بیاموزد. زمانی بود که دانشجویان برای کسب مدرک تحصیلی از  یک دانشگاه آمریکائی مجبور به سفر به آمریکا بودند، امروزه آن ها می توانند مدرک تحصیلی خود را از دانشگاه های آمریکایی بدون ترک کردن عربستان سعودی،اخذ کنند. (مراجعه کنید به:&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&lt;a href=&quot;http://riyadh.usembassy.gov/education-and-culture/distance-education.html&quot;&gt;http://riyadh.usembassy.gov/education-and-culture/distance-education.html&lt;/a&gt; )&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;پرزیدنت اوباما قصد دارد آن دسته از برنامه های تحصیلی که موجد مشارکت و درک متقابل هستند را در جهان توسعه دهد. او در سخنرانی خود در قاهره گفت:&amp;quot; درمورد تحصیلات، ما برنامه های تبادل را گسترش خواهیم داد، وبورس های تحصیلی را افزایش می دهیم، مانند بورسی که موجب شد پدر من به آمریکا سفر کند. در عین حال، آمریکاییان بیشتری را تشویق به تحصیل در جوامع مسلمان خواهیم کرد. و برای دانشجویان خوش آتیۀ مسلمان، دوره های آموزشی در آمریکا ترتیب خواهیم داد؛ در یادگیری اینترنتی جهت معلمان و کودکان جهان، سرمایه گذاری می کنیم؛ شبکه های  اینترنتی تازه ای ایجاد می کنیم تا جوانی از کانزاس بتواند با جوانی در قاهره به سرعت ارتباط برقرار کند.&amp;quot;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;او از برنامه هایی که فرصتی برای دانشجویان و دانش پژوهان کشور های دیگر جهت آمدن به آمریکا فراهم می کنند، حمایت کرده و برای آن ارزش قائل است. یکی از معروف ترین برنامه ها در این زمینه، برنامۀ فولبرایت است که در سال 1945 و با هدف افزایش درک متقابل میان مردم ایالات متحده و مردم دیگر نقاط جهان، به وجود آمد. امروز برنامۀ فولبرایت در بیش از 155 کشور جهان در کار است و برای بیش از 285,000 تن شرکت کننده در این برنامه، امکان تحصیل، تدریس، و انجام پژوهش در کشور های یک دیگر و تبادل افکار را فراهم کرده است. عربستان سعودی هم در برنامۀ فولبرایت شرکت دارد- سائولامیا عبدالکریم، استاد آسیب شناسی زبان در دانشگاه سلطان سعود، دانش پژوه فولبرایت در کالج اسمیت، واقع در ماساچوست است. (برای اطلاعات بیشتر دربارۀ برنامۀ فولبرایت مراجعه کنید به:&lt;a href=&quot;http://fulbright.state.gov&quot;&gt;http://fulbright.state.gov&lt;/a&gt; )&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;هر چند توجه به مبادلات فرهنگی و تحصیلی یکی از ارزش های دیرین آمریکا بوده است، اما تنها آمریکا نیست. کشور های دیگر هم نیاز به ایجاد دورنمای جهانی از طریق گسترش مبادلات فرهنگی را تشخیص داده اند. در سال 2005، عربستان سعودی با ایجاد یک برنامۀ اهدای بورس تحصیلی، دانشجویان عرب را تشویق به تحصیل در آمریکا کرد. دانشجویان به شرکت در فرصت های تحصیلی که آمریکا ارائه می دهد، تشویق شده و با فرهنگ این کشور، ارزش ها، و جامعۀ آن آشنا می شوند. آن ها دارای بیش از 80 باشگاه در مؤسسات زبان، کالج ها و دانشگاه های آمریکا هستند. این باشگاه ها از طریق رویداد های مختلف، مخاطبان آمریکایی را با فرهنگ عربستان سعودی آشنا کرده و همین طور، دانشجویان را در کنار سایر دانشجویان دانشگاه های ایالات متحده، در پروژه های خدمات اجتماعی شرکت می دهند.&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;رقابت های ورزشی نیز فرصتی خوب برای نزدیک کردن جوامع است. در مشارکت با انجمن ملی بازیکنان بسکتبال، دفتر تحصیلات و امور فرهنگی وابسته به وزارت امور خارجه، لینت وودارد  و روتی بولتون  ، بازیکنان سابق انجمن ملی بسکتبال زنان را برای ادارۀ کلینیک ها و مسابقات بازیکنان و مربیان زن بسکتبال به جده، عربستان سعودی، گسیل داشت. بیست مربی و 47 بازیکن، برای شرکت در این دوره های آموزشی از مکه، مدینه و جده  اعزام شدند. کلینیک های بسکتبال علاوه بر روحیۀ ورزشکاری و کار تیمی، بر آمادگی جسمانی هم تأکید دارند. برگزاری این دوره ها فرصت خوبی برای شرکت کنندگان جهت آشنایی با  نمونه های ارزنده در بسکتبال، فراگرفتن مهارت های تازه، و بهره بردن از تجربیات و انگیزه های وودارد و بولتون بود.&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;درعربستان سعودی، مانند دیگر نقاط، آموختن زبان انگلیسی هم بسیار مورد توجه است.&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;سو سرودا ، از دانشگاه ایالتی موری در ایالات متحده، که از مدرسان زبان انگلیسی به عنوان زبان دوم است، از 3 تا 7 ژانویه یک کارگاه زبان انگلیسی برای 40 تن از مدرسان زبان برگزار کرد، و همین طور از 6 تا 11 ژانویه نیز کارگاهی برای 120 دانشجوی کالج هنر و کالج تعلیم و تربیت در دانشگاه شاهزاده نورا بنت عبدالرحمان ترتیب داد. موضوعات این کارگاه های آموزشی، نیاز های حرفه ای مدرسان زبان را برآورده کرد و آنان ابراز امیدواری کردند که چنین کارگاه هایی در آینده هم برگزار گردد. دانشجویان علاقه مند خواهان کارگاه های طولانی تر بودند.  و بسیاری از دانشجویان مصرانه درخواست داشتند که &amp;quot;دکتر سو&amp;quot;، به طور تمام وقت در دانشگاه به تدریس بپردازد.&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;مبادلات فرهنگی محدود به پایتخت یا نخبگان نیست.&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;برای مثال، به درخواست دفتر محلی وزارت آموزش و پرورش، تام دلانی ،  یک معلم آمریکایی، استفاده از منابع اینترنتی و ابزار امتحان و ارزیابی درسی را طبق تفاوت های یادگیری هر یک، برای معلمان دبیرستان در طائف فراهم کرد. رابرت لیندزی  آمریکایی، کارشناس زبان انگلیسی، برای آموزش دادن نزدیک به 100 معلم دبیرستانی در البهاء، به دلانی پیوست.&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;این تبادلات از طریق سازمان های غیر دولتی هم صورت پذیر است.&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;در ژوئیۀ 2009 ، انجمن پیشاهنگان عربستان سعودی  بودجۀ سفر 16 پیشاهنگ پسر را به اردو گاه دانیل بون  واقع در اشویل، کارولینا╠ شمالی، تأمین کرد. این سفر شامل توقف هایی در واشنگتن و نیویورک هم می شود. پیشاهنگان آمریکایی نیز در راستای  همین &amp;quot;تبادلات&amp;quot;، در ماه سپتامبرگروهی از پیشاهنگان را به عربستان سعودی اعزام خواهند کرد.&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;اوباما در 7 ژوئیه در مسکو گفت: &amp;quot;آینده متعلق به جوانان تحصیلکرده است که قدرت خلاقیت داشته باشند.&amp;quot; جوانان سراسر جهان، برای بهترین نحوۀ ساختن آینده می توانند از طریق مبادلات فرهنگی با یکدیگر همکاری کنند. &lt;/p&gt; </content:encoded>
<guid isPermaLink="true">http://www.america.gov/st/educ-persian/2009/August/20090819144327kcsniggih0.8003504.html?CP.rss=true</guid>
<pubDate>Wed, 19 Aug 2009 14:43:32 -0500</pubDate>
<description><![CDATA[ <p>Citizens of both the United States and Saudi Arabia value education and exchanges.</p>]]></description>
</item>
<item>
<title><![CDATA[بیانیۀ رابرت گیبز، وزیر مطبوعات در بارۀ انتصاب دو مقام ارشد به عنوان مسؤل پناهندگان عراقی و اشخاصی که در داخل آن کشور جا به جا شده اند]]></title>
<link>http://www.america.gov/st/peacesec-persian/2009/August/20090817124431eaifas5.730838e-02.html?CP.rss=true</link>
<author>iipcms@state.gov (iipcms)</author>
<content:encoded> &lt;p align=right&gt;&lt;strong&gt;کاخ سفید&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt; &lt;p align=right&gt;دفتر وزیر مطبوعات&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;14اوت 2009&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;پرزیدنت اوباما از مدتها پیش این نکته را روشن ساخته که ایالات متحده به همکاری نزدیک با دولت عراق به منظور کمک به اشخاصی که در نتیجۀ خشونت در عراق جا به جا شده و یا به نحو دیگری آسیب پذیر هستند، متعهد است. از ماه آوریل تا کنون، ایالات متحده در حدود 196 میلیون دلار به عنوان کمک اضافی به این اشخاص در اختیار گذاشته و مجموع  کمک تا کنون در سال مالی 2009 به 346 دلار بالغ می شود.  &lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;در پی گفتگوهایی که با نخست وزیر مالکی طی دیدار اخیر او از واشنگتن صورت گرفت، پرزیدنت اوباما خرسند است که اعلام کند، سامانتا پاور، مدیر ارشد امور چندجانبه و حقوق بشر در شورای امنیت ملی در کاخ سفید، کوشش های بسیاری از بخش های دولت ایالات متحده، از جمله وزارت امور خارجه، آژانس ایالات متحده برای توسعۀ بین المللی، وزارت امنیت میهن و وزارت دفاع را در ارتباط با پناهنگان عراقی و اشخاصی که در داخل کشور جا به جا شده اند ( IDPs)  هماهنگ خواهد کرد.&lt;/p&gt; &lt;p dir=RTL&gt;ما همچنین خوشوقتیم که اعلام داریم، مارک استورللا، یک صاحب منصب ارشد خدمات خارجی که اخیرا معاونت هیئت نمایندگی ایالات متحده را در ژنو به عهده داشته است، وارد عراق شده تا وظیفۀ هماهنگ کننده  را برای پناهندگان عراقی و اشخاص جا به جا شده به عهده گیرد. استورللا کار دولت ما را در ارتباط با پناهندگان و IDPs هماهنگ خواهد ساخت و نمایندگی ایالات متحده را در تعاملات خود با دولت عراق، جامعۀ بین المللی و سازمانهای غیر دولتی در زمینۀ این مسائل به عهده خواهد داشت.&lt;/p&gt; </content:encoded>
<guid isPermaLink="true">http://www.america.gov/st/peacesec-persian/2009/August/20090817124431eaifas5.730838e-02.html?CP.rss=true</guid>
<pubDate>Mon, 17 Aug 2009 12:44:42 -0500</pubDate>
<description><![CDATA[ <p>The White House releases a statement by Press Secretary Robert Gibbs on the appointment of two senior officials responsible for Iraqi refugees and internally displaced persons.</p>]]></description>
</item>
</channel>
</rss>
